Zero Degree [Charu Nivedita] on *FREE* shipping on qualifying offers. Fiction. South Asia Studies. Translated from the Tamil by Pritham K. Zero Degree (Tamil Edition) [Charu Nivedita] on *FREE* shipping on qualifying offers. Fiction. South Asia Studies. Translated from the Tamil by. Editorial Reviews. About the Author. Charu Nivedita grew up in rural Tamil Nadu and spent twelve years working in Delhi before moving to Chennai. He has.

Author: Saktilar Fenrizahn
Country: Belarus
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 7 February 2016
Pages: 350
PDF File Size: 15.49 Mb
ePub File Size: 8.55 Mb
ISBN: 485-9-15915-897-7
Downloads: 76946
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Arajas

Zero Degree (Tamil Edition): Charu Nivedita: : Books

Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Refresh and try again. Open Preview See a Problem? Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. Preview — Zero Degree by Charu Nivedita. Zero Degree by Charu Nivedita. Translated from the Tamil by Pritham K. Chakravarthy and Rakesh Khanna. With its mad patchwork of phone sex conversations, nightmarish torture scenes, tender love poems, numerology, mythology, and compulsive name-dropping of Latin American intellectuals, Charu Nivedita’s novel ZERO DEGREE stands out as a groundbreaking work of Tamil transgressive fiction that unflinchingly probes the deepest psychic wounds of humanity.

Menon, New Sunday Express. Paperbackpages. Published May 16th by Blaft Publications first published Prix Jan Michalski Nominee for Longlist To see what your friends thought of this book, please sign up. To ask other readers questions about Zero Degreeplease sign up. See 1 question about Zero Degree…. Lists with This Book. In the preface to the Malayalam translation, the famous writer Zacharia heaps praise on the novel. He says Malayalam writers are all stuck in the Romantic rut while Tamil literature has forged ahead, with a novel like Zero Degree which breaks all conventions.

In that, he is right. Charu Nivedita has thrown off all conventional restraints in the creation of this “anti-novel”: It is supposedly written to an unknown woman reader, who may be doing any number of things including getting raped or giving birth at the time of its composition.

BrainDrain: Zero Degree – Charu Nivedita

The author says it is gleaned from the notes of the writers Surya, Muniyandi and Mishra: He also says his method of translation of Hindi is that of the village idiot Koti Kuppan, who answers all questions with translations of rhyming words from English to Tamil, bearing no relation to the ezro question.

This most unreliable of narrators then goes on to drown the unsuspecting reader in a mix of pain, death, sex, sadism nivedota defecation. The chapters – many a time not following any syntactic rules or punctuation – are a disjointed mix of crimes against women, scenes of cruel debree, unbelievably monstrous sex a mythical character from the ninth century moves around with a penis many metres long, looking for a vagina deep enough to receive it!

Towards the end, some sort of story develops, however. Surya marries a battered woman called Avantika, and the novel is in part her story, written in the form of a letter by Surya to his estranged daughter Genesis. This is no doubt a very serious work of art lovingly composed by the author; however, I find that I cannot rate it. The story failed to touch me at all.


All those descriptions of sex and torture were disturbing at first, but the palate grew jaded very fast as the novel progressed. I do not know whether it is a problem with the translation – maybe the novel would be more powerful in the original Tamil.

Or maybe, it was just not written for me: I was in way too deep. If you like a challenge, do read it.

Fortunately, an English translation is available for those who do not know Tamil or Malayalam. I neither liked this book nor disliked this book!

First, remember everything you are told and have believ I neither liked this book nor disliked this book! First, remember everything you are told and have believed a novel is, particularly the Indian novel.

Some things on the lines of: A literary genre that graphically explores such topics as incest and degrre aberrant sexual practices, mutilation, the sprouting of sexual organs in various places on the human body, urban violence and violence against women, drug use, and highly dysfunctional family relationships, and that is based on the premise that knowledge is to be found at the edge of experience and that the body is the site for gaining knowledge.

Aug 30, Pechi rated it it was amazing. One of the most unique and disturbing books you’ll ever read. There may b no other book as unique as this in any other language. It’s a transgressive novel and its transgression at its peak! Zero degrees is way ahead of its time.

Even init seems too futuristic to be true. Kudos to Charu for his bravery! Nivedit book shatters all the expected codes of decency and morality in the very first page where he describes A lipogrammatic novel?

The book shatters all the expected codes of decency and morality in the very first page where he describes the different kinds of readers.

It has no clear narration. In a narration that switches between different languages yeah there’s a lot of English,Hindi,etcdifferent forms of prose and poetry, different continents, different personalities and whatnotnever degrer are you bored.

It takes more than bravery to publish such graphic content that too,in Tamil in the 80s. What’s most disturbing about the most disturbing chapters of zero degrees is that they could easily be true. Zero degrees explores the darkest spaces of the human mind in a not-so-clear nivediya but the writing is on-your-face. It has the nivfdita beautiful poetry and the most gruesome torturesit shows the most lovely forms of affection and most shocking expressions of lust. Only for the brave-hearted folks who could appreciate this different beast of a literature.

Mar 05, Sangeetha Ramachandran rated it did not like it Shelves: This would be one book I wanted to read for really a long time. There were warnings against it!


Still whenever I check out any tamil books, I never failed to check its price or read its prologue. And finally it reached me in its due time. A minute into the book, I understood that it isn’t for me! This book, as claimed to be one of the best transgressive fiction work of tamil sadly didn’t work for me.

Okay this had happened before. I thought I should give it one more try. This was my second attempt This would be one book I wanted to read for really a long time.

Follow the Author

This was my second attempt to read this book. Prepared myself with all admirations it received for its lipogrammatic structure and others! That drove me through first 20 pages of it and again, found it impossible to move further! Now I started hating this book and Charu. Well, was it because he was stating things that I don’t want to hear?

Or was it the nature of tone that made me feel like this material isn’t for ordinary people like me. Even though the book is supposed to reach an woman reader who according to the author is doing one of his listed activities, I wasn’t sure if there would be anything I could relate to and I just failed to see any reason whatsoever to proceed this book further. Maybe this is just beyond me and I don’t see myself matured enough to read this on and rate.

I just added a new shelf for this one and honestly, I don’t want to come across books of this sort in future. View all 4 comments. Nov 20, Kalyan rated it did not like it Shelves: Charu talks about everything in this book. Every page the topic jumps between cruelty, sex, sadism, child abuse, machoism, communism, gays, physical torture of captivities It was like a dream sequence. It jumps between incidents.

Sometime the character in itself gives interview but which is act Total crap! Sometime the character in itself gives interview but which is actually Charu’s. Lot of character confusions. Some time I felt like its close to penthouse stories. For sample, there is an interview with a character in the book Q: You always beaten it up with your words!

I don’t hate it. I think the most beautiful delightful and wonderful thing in the world invedita CUNT. And in the next page he talks about Big Bang. In one page zeroo character or himself, who knows I wanted to become a butterfly collector, but since Nabakov already doing that I decided to become ornithologist. I am sure he was talking about Valdimir Nabakov and his Lolitas. It does not stop there.

He is a very good ornithologist who also loves to eat the birds as well. He complains why wouldn’t I?