FEREYDOON MOSHIRI POEMS PDF

fereydoun Moshiri,iranian poet فریدون مشیری. Persian Poetry, Poetry Quotes, Poems, Poetry, Poem. Fati R · Feelings (Quotes, Photos, Paintings and. I began my grad program last week, and was asked to translate a poem. I asked my mother for “The Alley” – Fereydoon Moshiri. On a moonlit. Fereydoon Moshiri was one of the prominent contemporary Persian poets who wrote poems in both modern and classic styles of the Persian poem. A selection.

Author: Got Tegami
Country: Bangladesh
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 16 November 2006
Pages: 265
PDF File Size: 5.14 Mb
ePub File Size: 12.41 Mb
ISBN: 950-5-51932-847-5
Downloads: 96009
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Goltilabar

Persian Samples 10 Persian Samples In the violet garden of your eyes I have trailed through paradise, I have reached the best of spring times. We sow love like seeds in soil. At the final stage, he ends his work by raising a question. Email required Address never made public. Branches turn into colorful chandeliers of blossoms. And his smile is a different spring, full of songs, when he plays in his cradle. Flower gardens have walls of breeze!

fereydoun Moshiri,iranian poet فریدون مشیری | پارسی | Pinterest | Persian quotes, Poems and Persian

Fereydooh bright breeze pours out of earth’s heart And blows on all. From afar, grapevine steals kisses from the sun, in hundreds. He was a true writer, a researcher, a great editor and columnist for the poetry pages of many magazines and newspapers.

O the mild wind who are passing by! Nature’s musicians freely lay on this wide-open grass, Making music in Dastan and Nava’ modes.

Persian Samples 11

Sun, like a mothcr, full of kindness, gleams. Blissful are those who worship sun and earth For there’s only love and kindness, no hostilities, no hatred.

  ITM 1602A DATASHEET PDF

With the outbreak of the world war II the family moved to Tehran and the young Moshiri continued his education in Dar-ol Fonoon and then in Adib high school. On a moonlit night, without you, I passed through that alley once again.

Notify me of new posts via moshidi. His family was known to have a legacy of poetry and whereas his father held administrative posts his school years were divided between Tehran and Poe,s. Newsletters Be up to date with our latest news. Wind dances so buds may sing aloud! There flows from their blissful silence The best of songs, The best of hymns! Until you forget this love, begone from here! So that grass may sing refreshed, river cries. Then, he makes a comparison between the newly opened blossoms with a newly born child, which introduces the second stage of his work.

The moments of my being are filled with you Ah!

Fereydoon Moshiri

And, through this bloody, thorny fence, This barbed wire, May I drink a sip of spring water? The way Moshiri was taken is the final objective of the originators of the Free Style and poetry.

Neshat Esfahani Abbas Foroughi Bastami — That to kill herself, Time and time again Hit her head against Rock and stone and sand, Water. It means that he was accepted to use rhymes in a suitable and rational manner and combine it with a new look at Nature, Things and Persons around, along with a delicate feeling and sensation, to present his poems with a characterized feature.

Views Read Edit View history.

Fereydoon Moshiri – Wikipedia

One of the major contributions of Moshiri’s poetry, according to some observers, is the broadening of the social and geographical scope of modern Persian literature. Moshiri had been suffering from leukaemia and renal failure for five years and died in “Tehran Clinic” hospital on October 24, at the age of Those nights and other nights, too, have passed in utter darkness. The best of all that was and is, The best of all that was and is.

  HOW TO BEAT BOBBY FISCHER MEDNIS PDF

You are commenting using your Twitter account.

Of the sand dwellers, I am not aware, What the sandy shore Told the tender wave. On the velvet glances of the violets I am borne, lighter than a breeze, From the garden’s bed of violets To the violet beds of your eyes Where, side by side, have grown Yellow and azure and purple, Green and blue and violet, In the same modest silence, Among the same songs and scents.

That to kill herself, Time and time again Hit her head against Rock and stone and sand, Water. Fereydoon Moshiri Reflections of Man’s feeling towards his life and death, love and destiny, social environment and the whole universe have been mosjiri main theme for the selected poems of ” Bahar ra baavar kon ” Believe The Spring published in A moment spent without you, May there never be!

On the delicate velvet of your cheeks, The colorful buds the humble-plant, Open fresh leaf upon leaf Better than all colors and secrets!